Le roman d’Agatha Christie « Dix petits nègres » débaptisé
Il ne faudra plus l'appeler "Dix petits nègres". Le célèbre roman d'Agatha Christie change aujourd'hui de titre et revient dans une version révisée, sans le mot "nègre". Son nouveau titre ? "Ils étaient 10".
Décision a été prise par l’arrière-petit-fils d’Agatha Christie, James Prichard, et RTL a eu l’exclusivité de cette information. Ce roman policier qui aura fait trembler tant de générations d’amateurs du genre change donc de nom. Il ne faudra plus parler de « Dix petits nègres » (« 10 Little Niggers ») mais « Ils étaient 10« .
« Dix petits nègres » change de nom
Après la polémique autour d’Autan en emporte le vent, le film ayant été temporairement retiré des plates-formes car jugé raciste avant de revenir avec une vidéo pour recontextualiser les choses, James Prichard, en charge aujourd’hui du patrimoine d’Agatha Christie, affirme ne pas vouloir que ce titre choque : « Quand le livre a été écrit, le langage était différent, on utilisait des mots aujourd’hui oubliés. Ce récit est basé sur une comptine populaire qui n’est pas signée Agatha Christie… Je suis quasiment certain que le titre original n’a jamais été utilisé aux États-Unis. Au Royaume-Uni, il a été modifié dans les années 1980 et aujourd’hui nous le changeons partout… Mon avis c’est qu’Agatha Christie était avant tout là pour divertir et elle n’aurait pas aimé l’idée que quelqu’un soit blessé par une de ses tournures de phrases… Aujourd’hui heureusement, nous pouvons y remédier sans le trahir tout en étant acceptable pour chacun… Ça a du sens pour moi : je ne voudrais pas d’un titre qui détourne l’attention de son travail… Si une seule personne ressentait cela, ce serait déjà trop ! Nous ne devons plus utiliser des termes qui risquent de blesser : voilà le comportement à adopter en 2020. »
Il faut désormais l’appeler « Ils étaient 10 »
Aux États-Unis, le livre fut publié sous le titre « Ten Little Indians » avant de devenir « Il n’en restait aucun ». Le livre avec le titre original avait d’ailleurs disparu de Amazon France en mai dernier. Pour accompagner ce nouveau titre, l’œuvre dans son ensemble a fait l’objet d’une nouvelle traduction. Comme l’explique Béatrice Duval, directrice du livre de Poche qui édite le roman : « C’est vrai, la France était un des derniers territoires à garder Dix petits nègres, pour nous ce n’est pas qu’un changement de titre, c’est tout une traduction à réviser à l’intérieur, il a fallu qu’on adapte le contenu du livre à ce changement de titre : l’île du Nègre devient ainsi comme dans l’édition américaine ‘l’île du soldat' ».
« Ils étaient 10 » est disponible dès aujourd’hui dans sa version « révisée ». À noter, le roman fera aussi l’objet d’une série que M6 diffusera prochainement, une énième adaptation de cette histoire culte signée Agatha Christie.
